منتديات اهل البيت عليهم السلام _ البوابة للعلم والمعرفة
حكاية رائعة للعطاء بلا حدود.(بثلاث لغات العربیة والفارسیة والانکلیزیة) 0313_1f3cd11726cf1


السلام عليكم ورحمة الله وبركاتة اخي اختي العزيز/ه حياكم الله وبياكم وجعل الجنة مثوانا ومثواكم المنتدى حديث وبحاجه الى المزيد من المبدعين عزيزناعليك التسجيل اولا قبل الدخول
ملاحظة نرحب بالاخوه المخالفين للمناقشه بشكل حضاري وثقافي

منتديات اهل البيت عليهم السلام _ البوابة للعلم والمعرفة
حكاية رائعة للعطاء بلا حدود.(بثلاث لغات العربیة والفارسیة والانکلیزیة) 0313_1f3cd11726cf1


السلام عليكم ورحمة الله وبركاتة اخي اختي العزيز/ه حياكم الله وبياكم وجعل الجنة مثوانا ومثواكم المنتدى حديث وبحاجه الى المزيد من المبدعين عزيزناعليك التسجيل اولا قبل الدخول
ملاحظة نرحب بالاخوه المخالفين للمناقشه بشكل حضاري وثقافي

منتديات اهل البيت عليهم السلام _ البوابة للعلم والمعرفة
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.

منتديات اهل البيت عليهم السلام _ البوابة للعلم والمعرفة

منتدى ( ديني )( اجتماعي ) ( حضاري )( ثقافي )( علمي )( برامج العاب كمبيوتر )( فتاوي عامة )( مرئيات صوتيات )( تفسير احلام ) ( تقارير مصورة)
 
الرئيسيةبوابهأحدث الصورالتسجيلدخول

 

 حكاية رائعة للعطاء بلا حدود.(بثلاث لغات العربیة والفارسیة والانکلیزیة)

اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
وفاء الموسوي
الرتبــــــة
الرتبــــــة
وفاء الموسوي


رقم العضوية : 6
الجنــس : انثى
التسجيل : 18/12/2012
عدد المساهمات : 2483
نقـــــــــاط التقيم : 4743
السٌّمعَــــــــــــــة : 2
علم بلدك : العراق
100%
حكاية رائعة للعطاء بلا حدود.(بثلاث لغات العربیة والفارسیة والانکلیزیة) J0i61596
العمل/الترفيه ادارة منتدى
حكاية رائعة للعطاء بلا حدود.(بثلاث لغات العربیة والفارسیة والانکلیزیة) Jb12915568671

حكاية رائعة للعطاء بلا حدود.(بثلاث لغات العربیة والفارسیة والانکلیزیة) Yx403925

حكاية رائعة للعطاء بلا حدود.(بثلاث لغات العربیة والفارسیة والانکلیزیة) C03ec8354f

حكاية رائعة للعطاء بلا حدود.(بثلاث لغات العربیة والفارسیة والانکلیزیة) Nbd13389627641



حكاية رائعة للعطاء بلا حدود.(بثلاث لغات العربیة والفارسیة والانکلیزیة) Empty
مُساهمةموضوع: حكاية رائعة للعطاء بلا حدود.(بثلاث لغات العربیة والفارسیة والانکلیزیة)   حكاية رائعة للعطاء بلا حدود.(بثلاث لغات العربیة والفارسیة والانکلیزیة) Emptyالإثنين يوليو 15, 2013 10:07 pm

!!! حكاية رائعة للعطاء بلا حدود!!!

حکایتی شگفت از جود بی حد و حدود

A long time ago, there was a huge apple tree.

في قديم الزمان ... كان هناك شجرة تفاح ضخمة
روزی روزگاری درخت سیبی بزرگ وجود داشت
ِِA little boy loved to come and play around it every day.

و كان هناك طفل صغير يلعب حول هذه الشجرة كل يوم

وکودکی هر روز دور آن درخت مشغول بازی بود

He climbed to the treetop, ate the apples, took a nap under the shadow...
كان يتسلق أغصان الشجرة ويأكل من ثمارها ... ثم يغفو قليلا لينام في ظلها

از شاخه های آن بالا میرفت واز میوه هایش میخورد...وسپس کمی در سایه اش چرت میزد


He loved the tree and the tree loved to play with him.
كان يحب الشجرة وكانت الشجرة تحب أن تلعب معه

درخت را دوست میداشت ودرخت نیز عاشق این بود که با او بازی کند

Time went by....the little boy had grown up,


مر الزمن... وكبر الطفل

روزگار سپری شد و کودک بزرگ شد
And he no longer played around the tree every day.
وأصبح لا يلعب حول الشجرة كل يوم

اما دیگر همه روز برای بازی پیش درخت نمیرفت

One day, the boy came back to the tree and he looked sad.

في يوم من الأيام ... رجع الصبي وكان حزينا


تا اینکه روزی غمگین وناراحت برگشت

'Come and play with me,' the tree asked the boy.


فقالت له الشجرة: تعال والعب معي

درخت به او گفت : بیا وبامن بازی کن

'I am no longer a kid, I do not play around trees anymore'

The boy replied.
فأجابها الولد: لم أعد صغيرا لألعب حولك

او چنین پاسخ داد که من دیگر بچه نیستم که دور تو بچرخم وبازی کنم

'I want toys. I need money to buy them.'

أنا أريد بعض اللعب وأحتاج بعض النقود لشرائها

من یک سرگرمی میخواهم وبرای خریدش به پول نیازمندم


'Sorry, but I do not have money...

فأجابته الشجرة: أنا لا يوجد معي نقود

درخت چنین پاسخ داد : که من پولی ندارم


But you can pick all my apples and sell them. So, you will have money.

ولكن يمكنك أن تأخذ كل التفاح الذي لدي لتبيعه ثم تحصل على النقود التي تريدها

اما میتوانی میوه های مرا بچینی وبفروشی تا پولی را که میخواهی فراهم کنی


The boy was so excited.

الولد كان سعيدا للغاية

کودک بسیار شاد شد


He grabbed all the apples on the tree and left happily.

فتسلق الشجرة وجمع كل ثمار التفاح التي عليها وغادر سعيدا


پس از درخت بالا رفت وتمام میوه های آن را جمع کرد وشادمان درخت را رها کرد

The boy never came back after he picked the apples.


لم يعد الولد بعدها
پس از آن کودک برنگشت

The tree was sad.

فأصبحت الشجرة حزينة
و درخت افسرده شد

One day, the boy who now turned into a man returned

وذات يوم عاد الولد ولكنه أصبح رجلا ...!!

تا اینکه روزی برگشت که دیگر مردی شده بود

And the tree was excited 'Come and play with me' the tree said.


كانت الشجرة في منتهى السعادة لعودته وقالت له: تعال والعب معي

درخت که بسیار شاد شده بود به او گفت : بیا و با من بازی کن

'I do not have time to play. I have to work for my family.

ولكنه أجابها : لا يوجد وقت لدي للعب .. فقد أصبحت رجلا مسئولا عن عائلة ...

ولی او چنین پاسخش داد که من وقتی برای بازی ندارم..چرا که دیگر مردی شده ام ومسؤولیت خانواده ای بر عهده ام است

We need a house for ****ter.

ونحتاج لبيت يؤوينا

وبه خانه وسر پناهی نیاز داریم

Can you help me?

هل يمكنك مساعدتي ؟

میتوانی کمکم کنی

' Sorry',

آسفة

متاسفم

I do not have any house. But you can chop off my branches


To build your house.
فأنا ليس عندي بيت ولكن يمكنك أن تأخذ جميع أغصاني لتبني بها بيتا لك

چرا که من خانه ای ندارم ولی میتوانی تمام شاخه هایم را جمع کنی و از آن خانه ای بسازی

' So the man cut all the branches of the tree and left happily.


فأخذ الرجل كل الأغصان وغادر وهو سعيد

مرد تمام شاخه ها را جمع کرد وشادمان او را ترک کرد


The tree was glad to see him happy but the man never came back since then.
كانت الشجرة مسرورة لرؤيته سعيدا .... لكن الرجل لم يعد إليها

وباز به سویش باز نگشت...درخت بسیار شادمان بود که او را خوشبخت است

The tree was again lonely and sad.

فأصبحت الشجرة وحيدة و حزينة مرة أخرى
اما باز درخت تنها وناراحت شد

One hot summer day,

وفي يوم حار من ايام الصيف

در روزی گرم از ایام تابستان

The man returned and the tree was delighted.


عاد الرجل .. وكانت الشجرة في منتهى السعادة
مرد برگشت ودرخت بسیار مسرور گشت

'Come and play with me!' the tree said.

فقالت له الشجرة: تعال والعب معي
پس به او گفت که بیا و با من بازی کن

'I am getting old. I want to go sailing to relax myself.

فقال لها الرجل لقد تقدمت في السن... وأريد أن أبحر لأي مكان لأرتاح

مرد گفت : من دیگر پا به سن گذاشته ام ... ومیخواهم به سفری دریایی بروم
'Can you give me a boat?' 'Said the man'.
فقال لها الرجل: هل يمكنك إعطائي مركبا

آیا میتوانی به من قایقی بدهی

'Use my trunk to build your boat. You can sail far away and be happy.

... فأجابته: خذ جذعي لبناء مركب ... وبعدها يمكنك أن تبحر به بعيدا ... وتكون سعيدا
درخت جواب داد : ریشه ام را بر گیر وقایقی بساز ...میتوانی با آن قایق به دور دست سفر کنی وخوش باشی


' So the man cut the tree trunk to make a boat.

فقطع الرجل جذع الشجرة وصنع مركبا

درخت ریشه را قطع کرد قایقی ساخت


He went sailing and never showed up for a long time.

فسافر مبحرا ولم يعد لمدة طويلة

به سفر رفت ومدتی طولانی بر نگشت

Finally, the man returned after many years.


أخيرا عاد الرجل بعد غياب طويل

بعد غیبتی طولانی مرد برگشت
'Sorry, my boy. But I do not have anything for you anymore.
.. ولكن الشجرة قالت له : آسفة يا بني... لم يعد عندي أي شئ أعطيه لك

اما درخت به او گفت : من دیگر چیزی ندارم که به تو بدهم


' No more apples for you... ', The tree said.

وقالت له:لا يوجد تفاح

وادامه داد که دیگر میوه ای نیست

'No problem, I do not have any teeth to bite ', The man replied.

قال لها: لا عليك لم يعد عندي أي أسنان لأقضمها بها

مرد گفت : اشکال ندارد ، من دیگری دندانی برایم نمانده که میوه را گاز بزنم

'No more trunk for you to climb on'

لم يعد عندي جذع لتتسلقه

درخت گفت : ریشه ای ندارم که از آن بالا روی


'I am too old for that now' the man said.
فأجابها الرجل لقد أصبحت عجوزا ولا أستطيع القيام بذلك

مرد گفت : پیر شده ام وتوان چنین کاری ندارم



'I really cannot give you anything...

قالت: أنا فعلا لا يوجد لدي ما أعطيه لك

درخت گفت : در حقیقت هیچ چیز ندارم که به تو بخشم

'The only thing left is my dying root', The tree said with tears.


قالت وهي تبكي .. كل ما تبقى لدي جذور ميتة

چنین گفت گریست: فقط تنها چیزی که از من مانده ریشه ای خشک است

'I do not need much now, just a place to rest.

فأجابها: كل ما أحتاجه الآن هو مكان لأستريح فيه

مرد گفت همه نیاز من اکنون مکان استراحتی است

I am tired after all these years' the man replied.

فأنا متعب بعد كل هذه السنين

که حقیقتا بعد این همه سال خسته ام
Good! Old tree roots are the best place to lean on and rest,
فأجابته : جذور الشجرة العجوز هي أنسب مكان لك للراحة

پاسخ داد : ریشه های خشک این درخت بهترین مکان برای استراحت توست.

Come, come sit down with me and rest.

تعال .. تعال واجلس معي لتستريح

بیا وکنارم بنشین...بیا

' The man sat down and the tree was glad and smiled with tears...

جلس الرجل إليها ... كانت الشجرة سعيدة ... تبسمت والدموع تملأ عينيها

مرد کنارش نشست و درخت خوشحال شد .... ودرحالیکه اشک در چشمش حلقه میزد لبخندی زد

This is you and the tree is

your parents. !!!!!


هل تعرف من هي هذه الشجرة؟

میدانی این درخت کیست؟

إنها والداك!!!!!


او همان پدر و مادر تواند

Please enlighten all your friends and your families

by telling them this story,


رجاء أن تقص هذه القصة على أصدقائك وأقاربك

لطفا این داستان را بر دوستان و نزدیکانت حکایت کن

'Love your Parents'


اللهم ارحم والدي وجازههما عني كل خير واعطهما الصحة والعافية وحسن الثواب
================================================== =
' أحبَب والديك وأدع لهم أحياء كانوا أو ميتين '
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
 
حكاية رائعة للعطاء بلا حدود.(بثلاث لغات العربیة والفارسیة والانکلیزیة)
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1
 مواضيع مماثلة
-
» يصاب ابن ادم بثلاث مصائب
» لغات لا تعرف الكذب
» حكاية طفل ذكي
» لغات الملائكة عند أمير المؤمنين عليه السلام
» حكاية في الصبر

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
منتديات اهل البيت عليهم السلام _ البوابة للعلم والمعرفة :: آلُمْنْتْڊيُآتْ آلُآڊبُيُة :: منتدى القصه القصيرة-
انتقل الى: